Description
Reflection on these two poems and answer each question
2 pages
1. LI BAI, “SONG OF MIDNIGHT”
Ch’ang an in one swathe of moonlight: (Tang capital; “Eternal Peace)
From a myriad doors, pounding at clothes.
What the autumn wind cant blow away
All these feelings about Jade-Gate Pass. Gateway to the Western frontier
On what day will they suppress the Huns
So my goodman can quit his far-off war?
The women are pounding winter clothes (to soften them) to send to husbands campaigning on the border, beyond Jade Pass.
Q 1: What image(s) foreshadow(s) her concluding question & link man & wife?
2. LI BAI, “SENDING OFF A FRIEND”
Green hills athwart North Rampart;
Clear waters encircle East Citadel.
From this place, once you depart
A lone weed tumbling myriad leagues.
Drifting clouds: a wanderer’s mood;
Setting sun: an old friend’s love.
Wave your hand, depart from here:
Nay, nay hesitant horses nicker.
Q2: How does Li Bai convey his mood? Does he (have to) say how he feels?